Thorgeir Tryggvason

Thorgeir Tryggvason is a critic, playwright, musician and theatre director. He has a degree in philosophy from the University from Iceland, and has been a theatre critic for Morgunblaðið, Iceland’s leading newspaper, since 2000. Thorgeir is a regular contributor to the literary magazine TMM and the cultural website Starafugl. Since 2013 he has been a literary critic for Kiljan, a TV programme dedicated to books and literature. 

Ostap Slyvynsky

Ostap Slyvynsky is a poet, translator, essayist and literary critic. He has published five collections of poetry. He is a member of the expert commission on translation at the Ukrainian Book Institute. He was also the laureate of the Hubert Burda Prize for young Eastern European poets.

Petr A. Bílek

Petr A. Bilek (born 1962) is a professor of modern Czech literature and literary theory at the Charles University in Prague, and the chair of the Department of Cultural Studies at the University of South Bohemia in České Budějovice. He is the author of six books on literature and culture and co-author/editor of five other books. He wrote on modern Czech poetry, literary theory, and – in the last decade – mainly on contemporary Czech prose fiction.

Dolors Udina

Dolors Udina is a literary translator and has been Associated Professor of Translation in the Barcelona Autonomous University since 1998. She has translated into Catalan more than a hundred books of writers such as Jean Rhys, Alice Munro, J.M. Coetzee y Toni Morrison. She’s won a number of awards for her translations of books like Virginia Woolf’s Mrs Dalloway (2014), and Aldous Huxley’s The Demons of Loudun (2017). In 2019 she was awarded by the Spanish Ministry of Culture the National Translation Prize to the work of a life.

Ilvi Liive

Ilvi Liive built up the Estonian Literature Centre in 2001, and has been running it since then. She studied Estonian and German languages and literature at Tartu University, and Dutch language, literature and history of Dutch art at Groningen University. She has been working as publisher and literary translator from Dutch and German.

Laimantas Jonušys

Laimantas Jonušys is a translator and literary critic. He has translated about 30 books from English into Lithuanian. He has also published numerous articles and essays on literature, culture, politics; and published three books himself.

Predrag Uljarevic

Predrag Uljarevic was born in 1971 in Bileća. He graduated from the Faculty of Law, University of Montenegro, in Podgorica. He is the founder of the publishing house Nova knjiga, where he has been employed as director and publisher since its founding in 1999. As a publisher, he has signed more than five hundred titles within the publishing production of Nova knjiga, which is currently one of the largest publishers in Montenegro and the region in terms of quality and number of published books.

Sarolta Deczki 

Sarolta Deczki Ph. D. (1977) is a research fellow at the Hungarian Academy of Sciences, Research Center for the Humanities in Budapest. Her prefered field of interest and researches is 20th century and contemporary literature. She is the author of three books and a several critiques and essays on contemporary literature.

Festa Molliqaj

After studying Italian literature, philosophy and linguistics, with a specialization in literary translation - between the University of Lausanne and the Università La Sapienza in Rome – Festa Molliqaj received a second Master of arts in teaching foreign languages from HEP Lausanne.
Teaching foreign languages pushed her to develop didactic-pedagogical projects, allowing her to join the Swiss Association of Italian Teachers (ASPI) and publish articles in Swiss literary journals.