Elizabeta Bakovska

Elizabeta Bakovska (1969) received her BA and MA from the Faculty of Philology “Blaze Koneski” in Skopje, from the English Language and Literature Department. She holds Ph.D. in gender studies from Euro-Balkan Institute. She was the editor-in-chief of Blesok, an electronic magazine for culture and literature (www.blesok.mk). She translates, writes poetry and prose, as well as literary theory and criticism.

Giorgos Moleskis

Giorgos Moleskis was born in 1946. He studied at the Nicosia English College and the Moscow State University – Lomonosov. He has an M.A. degree in Russian Language and Literature and a Ph.D. degree in Literature. He worked at the Cultural Services Department of the Ministry of Education and Culture of Cyprus, in the position of Senior Cultural Officer and us the Executive Adviser of the Cyprus Symphony Orchestra Foundation. 

Osman Gashi

Osman Gashi (Prishtina, 1962) is Professor of World Literature, Comparative Literature and Mythology at the University of Prishtina, Faculty of Philology (Department of Albanian Literature).
His books and scholarly articles cover a wide range of studies on Albanian and world literature, treatises in the field of Comparative Literature and Intertextuality as well as analysis on myths and mythology.
He has published the following volumes of studies:
Interliterary Studies, Rozafa, Prishtina, 2001
European Myth and Romanticism, Pen Center of Kosovo, Prishtina, 2005

Isabelle Wéry

Isabelle Wéry is an actress and director for the theatre and an author. She played The Vagina's Monologues in Belgium. Her second novel, Marilyn désossée, received the European Union Prize for Literature in 2013. This novel is translated in many European countries.

Dolors Udina

Dolors Udina is a literary translator and has been Associated Professor of Translation in the Barcelona Autonomous University since 1998. She has translated into Catalan more than a hundred books of writers such as Jean Rhys, Alice Munro, J.M. Coetzee y Toni Morrison. She’s won a number of awards for her translations of books like Virginia Woolf’s Mrs Dalloway (2014), and Aldous Huxley’s The Demons of Loudun (2017). In 2019 she was awarded by the Spanish Ministry of Culture the National Translation Prize to the work of a life.

Ilvi Liive

Ilvi Liive built up the Estonian Literature Centre in 2001, and has been running it since then. She studied Estonian and German languages and literature at Tartu University, and Dutch language, literature and history of Dutch art at Groningen University. She has been working as publisher and literary translator from Dutch and German.

Predrag Uljarevic

Predrag Uljarevic was born in 1971 in Bileća. He graduated from the Faculty of Law, University of Montenegro, in Podgorica. He is the founder of the publishing house Nova knjiga, where he has been employed as director and publisher since its founding in 1999. As a publisher, he has signed more than five hundred titles within the publishing production of Nova knjiga, which is currently one of the largest publishers in Montenegro and the region in terms of quality and number of published books.